КОНСКИЙ ПУП

Зарисовка с натуры

Ночь. Средиземное море. Подводная лодка Б-400 идет в надводном положении и бьет зарядку аккумуляторной батареи.

На мостике трое: командир капитан 2 ранга Букреев, вахтенный офицер лейтенант Симаков и сигнальщик старший матрос Гладков. Горизонт чист. Командир, прикрыв рот брезентовой рукавицей, зевает. Скучно. Пятый месяц идет «автономка» и это бессчетное всплытие? Все, как всегда –  безбрежное море в мелких волнах, бескрайнее небо в крупных звездах, и быстрая молотьба дизеля, работающего на винт-зарядку.

Из глубины входной шахты, из недр центрального поста и тесноты штурманской рубки выбирается штурман Мандрашов. В руках у него секстант – вылез, чтобы взять звезду. Он шарит по небосклону в поисках подходящей – навигационной – звезды. Командир сам первоклассный штурман, насмешливо поглядывал на коллегу:

— «Светит незнакомая звезда… Снова мы оторваны от дома…» Оторваны, штурман?

— Так точно, товарищ командир. Оторваны и даже очень.

-А звезда-то светит, поди, незнакомая?

— Знакомая.

-Ну, так назови!

— Альфа Андромеды.

— Сам вижу, что альфа[1]. А как она называется?

— Альфонс… — Не очень уверенно отвечает штурман.

— Сам ты Альфонс. Такую звезду оскорбил… Но заход хороший. Первые четыре буквы правильно угадал.

— Товарищ командир, это звезда не навигационная, я ее знать не обязан.

— А я обязан?

— Так вы командир.

— Вот вырастишь, и ты будешь командиром. На мостик вылезешь, а твой штурманец спросит тебя, товарищ командир, а что там за незнакомая звезда сияет?… Ну, ладно, даю подсказку: следующий слог – «твердый знак» по-старославянски. Помнишь – «аз», «буки», «веди»…

— «Хер»?! – Вопрошает с надеждой штурман.

— Сам ты «хер»! «Ерь» — мягкий знак, «еры» — буква «ы», а «ер» — твердый знак. Альфер… Ну?! Почти подсказал. Крутите барабан, штурман! А то штрафные очки пойдут. Здесь вам не «поле чудес». Назовешь – пять суток к отпуску прибавлю.

Тут неожиданно в разговор вмешивается молчаливый сигнальщик Гладков.

— Товарищ командир, я назову — мне к отпуску пять суток прибавите?

— Прибавлю. Называй.

— Альфа Андромеды – Альферац.

— Молодец! Точняк! Откуда знаешь?

— А у меня мама астрономию в школе преподает. Она мне даже телескоп детский покупала.

— Вот, штурман, учись, как надо! – Торжествует Букреев. — А у тебя в детстве что было, какая-нибудь пищалка – «уйди-уйди»?

— У меня калейдоскоп был. Крутишь его, а там разные узоры создаются.

— Эх, не то тебе мама покупала… «Светит незнакомая звезда… Снова мы оторваны от дома». Давай, зови своих звездочетов….

На мостик поднимается астрономический расчет, и Мандрашов, наконец, берет свою звезду, и определив высоту светила, ныряет в шахту решать задачу. На этом «поле чудес» как бы и закончилось, но тут вахтенный офицер лейтенант Симаков тоже решил попытать счастье:

— Товарищ командир, а мне прибавите пять суток?

— Прибавлю. Только на гауптвахту. Тебе-то за что?

— А я скажу, что означает с арабского слово «Альферац».

— Тебе что, мама тоже телескоп покупала?

— Никак нет, не покупала. Просто я арабский язык в «автономке» учу. Раз уж пошел у нас Ближний Восток и все такое прочее, дай, думаю, багаж свой пополню.

— И что, пополнил?

— Пополнил. «Альферац» в переводе с арабского означает «конский пуп».

— Сам ты «конский пуп»! – По привычке начал Букреев и тут же осекся. – Ты точно это знаешь? Конский пуп?

— Именно так!

Капитан 2 ранга Букреев вдруг захохотал:

— Ну, удивил! Ну, потешил! Конский пуп, говоришь?! А я и не знал… Андромеда с конским пупом! Ну, греки, ну, арабы — учудили! Вот тебе и «незнакомая звезда»! Может, тебя из минеров в штурманы перевести?!

— Вы мне лучше пять суток к отпуску прибавьте!

— Заслужил! Отличился! Прибавляю. Дай только на базу вернуться.

       На базу вернулись через три месяца. Но командир свое слово сдержал. И старший матрос Гладков, и лейтенант Симаков уехали в отпуска с прибавкой в пять суток. А штурман теперь крепко запомнил, что альфа Андромеды – это конский пуп, то есть звезда Альферац.

[1] Альфа – самая крупная звезда в созвездии.